Verseddé kottázod a rügyfakadás muzsikáját.

Táncos talpad alá kócos szél hegedül.

Mohácsi ekloga

2024/10/28. - írta: Szívállásjelentés

4c0d60d4509848de972102b220fa4b2e.jpg

Esteledik. S egy apró porta Mohács közelében.
Elhallgattak az ágyúk. Néhány messzi kiáltás
hallik még, s csak utolsó sóhajokat hoz a szél már.
Csapzott-sebzett úr kopog óvatosan be az ajtón.

Czettrich:
Czettrich volnék, őfelsége, Lajos kamarása.
Nem kérnék mást: ennivalót s szénát a lovamnak. 

Asszony:
Jöjj, nagyuram! Ha pihennél, majd elbújtat a pincénk,
s némi kenyér akad itt még. Hidd el, jut neked ebből.
Hörgést s ágyúk dörgését hallottuk a síkról.

Czettrich:
Jöttek a balszárnyunkon a vérgőzős janicsárok,
s kardjaikat nem az isteni irgalom útja vezette.
Áttörték soraink, kaszaboltak, mint aratáskor
vágják sorra a kévét, hulltak a jó magyar ifjak.
Tíz- meg tízezer ember vére locsolta a földet!
Vártuk bár, de hiába: sereggel Zápolya nem jött...

Asszony:
És a király? Ő megmenekült-e a vérzivatarból?

Czettrich:
Láttam urunkat... Az Úr irgalmazzék neki most már!
Szinte gyerek volt... Véráztatta mocsárba veszett el,
megfulladt... A nehéz páncélzata húzta le testét.
Mind velehaltak a sárban... Az udvarmestere, Trepka,
és a kegyes jó püspök urak vele: Szalkai érsek,
váradi, pécsi, csanádi kegyelmes urak, s Tomorink is.
Mind a lovak s lovagok belevesztek a sűrü mocsárba.

Asszony:
Irgalmazzon az isten nékik s drága hazánknak!

Czettrich:
Drága hazátok... Persze! Sereggel Zápolya nem jött!
Mondják, tán szánt szándékkal nem akart ideérni...
Mondják, tán a király úr veszte a trónra segíti!
Szétszakadóban az ország, nincs meg a nemzeti egység,
nincs, amióta a hollós Mátyás bécsi halála
pártszakadást okozott a kegyes nagy főuri körben.
És a rebellis Dózsa... Ezért tart itt ez az ország!
Ellensége az ellenségemnek se barátom,
és három magyar ötfele húzna, pedig nagy a baj már!

Asszony:
Mátyás volt csak a jó úr... Térj nyugovóra minálunk!

Czettrich:
Nem tehetem, mert Mária úrnő várja Pozsonyban
híreit ütközetünknek, s rögvest indulok útnak.
Bölcsebb elmenekülni az átokverte hazából.

Asszony:
Elmenekülni? De itt van a földünk, sírja anyánknak.
Holnap meg kell adni a tisztességet a holtnak...
Elmenekülni? De ezreket akkor mondd, ki temetne?

Czettrich:
Szörnyü világ jön... Háromrészre szakadt ez az ország. 

Asszony:
Szörnyü világ. De a búzát el kell vetni tavaszra. 

Czettrich:
Nem nő búza a vérben, a felsebzett temetőkön!

Asszony:
Újra kihajthat az elhagyatott harctéren az élet.
Holnap még temetünk, aztán majd már a vetés jön.
Meglehet, itt a török megadóztatná, mit arattunk...
Mindegy, hogy ki adóztat. Most sem könnyü az élet.
Lesz, ami lesz, mert nincs hova menni. E föld a hazánk itt.

Címkék: vers
Szólj hozzá!

Hexametereim a friss Ezredvégben

2024/09/17. - írta: Szívállásjelentés

2024_09_10_fo.pngNéhány könnyű hexameteremet - egészen pontosan négy versemet - közölte XXXIV. évfolyamának 2024/5. szeptember–októberi számában az Ezredvég Folyóirat.

A négy vers - Napéjegyenlőség, Levendulaillat, Négy hexameter két éticsigára; Hexameterek egy bögre kávéra - az Ezredvég honlapján, ezen a linken olvasható.

A folyóirat Budapesten az Írók Boltjában (1061 Budapest, Andrássy út 45.) megvásárolható.

Címkék: aktuális
Szólj hozzá!

Gravitációs alappontok - részlet a Képírás júniusi számában

2024/06/11. - írta: Szívállásjelentés

gravitacios_borito.jpg"Talán Krúdy lehet a tokaji aszú vagy a kései szüretelésű sárgamuskotály: egyszerre édes és szomorú, egyszerre komoly és andalító. És ma már Márait is tudom, mert idővel megtapasztaltam: ő leginkább a furmint vagy a szürkebarát. És menthetetlenül öregszem. És ahogy telik a makacs idő, néha már Szentkuthyt kóstolgatom. Nehéz, sűrű, de gazdag anyaggá érnek össze a mondatai: cabernet sauvignon ő, messze túl a merlot-n. És néha már érzem benne a fekete ribizli és a bogyós gyümölcsök ízeit. Olykor pedig már a cédrus és a dohány is felsejlik benne talán…"

A Gravitációs alappontok című kötetemből közöl részletet a 2024. júniusi számában a Képírás irodalmi és művészeti internetes folyóirat.

Nagyon köszönöm Láng Eszter szerkesztőnek a lehetőséget!

Címkék: aktuális
Szólj hozzá!

Hexameter-variációk a málnára

2024/06/09. - írta: Szívállásjelentés

raspberry-427390_1280.jpg

Krétai nimfa, Zeusz dajkája, a jó Ida asszony
sebzett ujjbegye vére szinezte pirosra a málnát.
Így hát édes cseppnyi görög mitológia csurran
szép és szomjas szádban az édes málna levével.

* * * * *

Szúrós málnabokor: tüskével védi a kincsét,
és könnyen sebet ejt, amikor rosszul közelíted.
Ám ha tudod, milyen óvatosan s merről közelítsd meg,
úgy feltárja magát, s édes kincsét neked adja.

Címkék: vers
Szólj hozzá!

Napéjegyenlőség (hexameterek)

2024/03/21. - írta: Szívállásjelentés

431559175_10233719817074178_7622518147844239628_n.jpg

Mint forgó búgócsiga lomhább perdületével,
oly bicegősen fordul a ferdült tengelye mentén
lassan a Föld, körtáncát járva a Héliosz isten
tágas, sziklás kiskertjében, a Nap közelében.

Newton tudta, hogy éppen e tengely ferdületétől,
éppen e szédült, részeg rondó szögfoka végett
így kerül egyensúlyba a nappal kétszer az éjjel.

S isten tudja, miért, de a nárcisz, a meggyfa virága
tudja: ma fordul az év, mert tudja a csillagok útját.

Címkék: vers
Szólj hozzá!

Tavaszi hexameterek a Femme Harmone magazinban

2024/03/10. - írta: Szívállásjelentés

femme_harmone_2024_edited.jpgA Kalendárium versciklus három időmértékes versét (Március, Április, Május) közölte a Femme Harmone magazin a III. évfolyamának 1. számában. A versek ezen a linken letölthetőek.

A három vershez kapcsolódóan Sütő Zoltán írt egy rövid esszét Az elveszett paradicsom - Gondolatok Nagy Gábor Miklós költészetéről címmel a modernizáció és a hagyományok viszonyáról.

A Femme Harmone magazin legfrissebb száma ezen a linken olvasható.

Címkék: aktuális
Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása